nhiều kẻ không may chẳng nhìn thấy gì ngoài khổ sở và tuyệt vọng, khi tưởng tượng mình đang trải qua chuyện mình xui xẻo trong kịch bản. Kết quả tôi thường tìm thấy kho báu ở những nơi mà người khác ngó lơ. “đôi khi việc xui quẩy xảy ra, và chúng hẳn đã kéo tôi gục ngã nếu như tôi không thể nhìn thấy vận may phát sinh từ chúng như thế nào.
tôi liền nhóm họp với trợ lý nghiên cứu của mình lúc ấy là Matthew Smith và tiến sĩ Peter Harries, một nhà tâm lý học cũng rất quan tâm đến việc nghiên cứu yếu tố may mắn. Trong một vận xui tận mạng, cô gặp liền một lúc tám tai nạn trên một quãng đường chưa tới 50 dặm. Tôi phải quán xuyến việc nhà trước khi đi học.
Hoặc một cô bạn hay một đồng nghiệp giới thiệu bạn với một người quen của cô ấy, nhưng bạn không có thời gian để giao thiệp với anh ta. số này chia đều cho cả hai nhóm may mắn lẫn không may. Hãy nghĩ đến những thay đổi vô cùng nhỏ - như là không đến dự một bữa tiệc hoặc một buổi họp mặt nào đó; quẹo trái thay vì quẹo phải, không mở tạp chí ở một trang nhất định, hoặc không trả lời một cú điện thoại – có ảnh hưởng đến những sự kiện này, và có lẽ thậm chí đã làm thay đổi toàn bộ cuộc đời bạn.
Kết qủa cô lại được mời viết báo về thắng giải các cuộc thi. Khi những con ngựa đó không thắng, Paul chuyển qua đua chó. Cô tử tế chấp nhận tham gia trường học may mắn.
vòng tròn hình 1 tượng trưng cho công việc đầu tiên, và vòng tròn hình 2 đại diện cho công việc thứ hai của bạn. Trong lần thi lấy bằng lái xe, cô đâm thẳng vào bức tường và sau đó phải bồi thường thiệt hại cho chiếc xe vì nó không được bảo hiểm. cô cũng giữ mối liên hệ tốt với những người bạn trong giới nhà văn và nhà thơ của mình và thân thiết với hàng trăm người.
Tôi biết mình cần nói điều gì là đúng đắn, nó ở trong đầu tôi nhưng tuyệt nhiên không thể bật ra được bởi vì tôi căng thẳng thần kinh quá”. Tôi đã làm điều đó như thế nào? Có phải lá bài của bạn ở đó không? Tôi sẽ phải giải thích với bạn. Như Mina làm dịu tác động của vận xấu trong đời mình bằng cách so sánh bản thân với những người bị đọa đày khủng khiếp trong suốt thế chiến thứ 2.
Thí nghiệm của tôi được phát sóng trực tiếp trên đài BBC và đăng trên tờ Daily Telegraph. kinh nghiệm này khiến cô bé mong chờ đều tốt nhất từ mọi người cô gặp khi lớn lên, và điều này lại khiến mọi người phản hồi với cô theo cách tích cực. Mỗi tuần tôi đề nghị bạn hãy liên lạc với một người mà từ lâu bạn chưa gặp lại.
sau đó tôi nghĩ, nếu tôi không tham gia thì tôi sẽ không thể nào thắng. Khi người phỏng vấn có niềm mong chờ cao vào ứng viên nào, họ thường sẽ thân thiện, đưa ra những phản hồi tích cực, và có vẻ hớn hở và hạnh phúc hơn. hoặc bạn đi mua sắm và chọn được đúng món quần áo mình muốn, nhưng rồi lại bị kẹt trong hàng ngàn người nối đuôi rồng rắn trước quầy thu tiền.
cách người may mắn trong nghiên cứu của tôi mong chờ vào tương lai đặc biệt công hiệu với họ nhất là khi nói tới những ước mơ, hoài bão, và tham vọng của họ. Hãy vui vẻ thử tình huống ấy từ quan điểm của bạn. Nào, bây giờ hãy tưởng tượng đồng hồ quay ngược lại, và bạn tranh tài ở cũng kỳ thế vận hội ấy lần thứ hai.
Không biết khả năng của mình có còn đáp ứng thị trường lao động nữa hay không, bà gọi điện hẹn gặp một người bạn cũ đang làm trong thế giới kinh doanh, với mong muốn tìm lời khuyên của ông. và nó có khả năng làm điều đó vào bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu mà không hề báo trước. Tôi nêu những ví dụ sinh động, có thật từ những người đã rộng lòng tham gia công trình nghiên cứu của tôi, đồng thời bạn cũng có nhiều cơ hội đánh giá vai trò của những nguyên tắc ấy đối với cuộc sống của bạn.